Авторка телеграм-каналу про походження українських слів «Гарбузове намисто» Ірина Міщанчук розповіла, чому потрібно писати та говорити тільки «в Україні», а не «на Україні».
Досвідчена копірайтерка зазначає, що з історією виникнення назви Україна тісно пов’язане правило вживання прийменників на і в (у) при позначенні місця або простору.
Прийменник в (у) у просторовому значенні слід вживати тоді, коли йдеться про щось ціле, докладно окреслене, компактне, центральне — країни, міста, населені пункти:
- в Німеччині, у Франції, в Угорщині, у Польщі, у Чернівцях, в Полтаві, Львові, у селі.
Прийменник на вживається, коли йдеться про складову частину країни, про якусь її етнографічну територію, про частину міста, віддалені від центру околиці:
- на Волині, на Поліссі, на Донбасі, на Полтавщині, на Подолі, на хуторі, на селі (у значенні «не в місті»).
Є й випадки, коли частини країни або міста, через особливі історичні умови виступають своєрідними політичними, культурними або адміністративними центрами чи осередками суспільного життя. Тому стосовно них узвичаїлося вживання прийменника в (у):
- у Галичині, у Дарниці, у Квебеку.
Ніби все просто. Тоді чому ж при просторових визначеннях щодо України здавна закріпився прийменник на?
А все тому, що українами спочатку називали окремі князівства, які відокремилися від цілої держави. А потім вже Україну як усю східну частину етнічної території українців, що перебувала у складі росії.
Та тепер, коли Україна суверенна й незалежна держава, єдино правильна форма конструкції — в Україні.
Більше цікавого про українську мову в телеграм каналі «Гарбузове намисто».
